Chinese Dictionary CEDICT

Chinese English Pinyin Dictionary
Chinese vocabulary
Phrases, words, expressions.
Names, given names.





Word:

Chinese English Dictionary

11
一见倾心
一見傾心
yi1 jian4 qing1 xin1
love at first sight
11
一见钟情
一見鐘情
yi1 jian4 zhong1 qing2
love at first sight (idiom)
15
丁香
丁香
ding1 xiang1
lilac (Syringia vulgaris) / clove (Eugenia aromatica)
2
三叶草
三葉草
san1 ye4 cao3
clover / trefoil
11
三角恋爱
三角戀愛
san1 jiao3 lian4 ai4
love triangle
21
三角关系
三角關係
san1 jiao3 guan1 xi4
triangle relationship / a love triangle
1
不修边幅
不修邊幅
bu4 xiu1 bian1 fu2
not care about one's appearance (idiom) / slovenly in dress and manner
10
不是冤家不聚头
不是冤家不聚頭
bu4 shi4 yuan1 jia1 bu4 ju4 tou2
destiny will make enemies meet (idiom) / (often said about lovers who have a disagreement)
22
丘比特
丘比特
Qiu1 bi3 te4
Cupid, son of Venus and Mars, Roman god of love and beauty
15
二奶
二奶
er4 nai3
mistress / second wife / lover
1
人见人爱
人見人愛
ren2 jian4 ren2 ai4
loved by all / to have universal appeal
11
仁民爱物
仁民愛物
ren2 min2 ai4 wu4
love to all creatures (idiom, from Mencius); universal benevolence
21
伉俪情深
伉儷情深
kang4 li4 qing2 shen1
married couple very much in love / deep conjugal love
15
作爱
作愛
zuo4 ai4
to make love
11
佳人才子
佳人才子
jia1 ren2 cai2 zi3
beautiful lady, gifted scholar (idiom); pair of ideal lovers / cf With his brains and her looks...
15
做爱
做愛
zuo4 ai4
to make love
25
偷情
偷情
tou1 qing2
to carry on a clandestine love affair
15
偷汉
偷漢
tou1 han4
(of a woman) to take a lover
12
偷汉子
偷漢子
tou1 han4 zi5
(of a woman) to take a lover
2
傍家儿
傍家兒
bang4 jia1 r5
lover / partner
25
传情
傳情
chuan2 qing2
to pass on amorous feelings / to send one's love to sb
25
倾心
傾心
qing1 xin1
to admire whole-heartedly / to fall in love with
12
克苏鲁
克蘇魯
Ke4 su1 lu3
Cthulhu, fictional cosmic entity created by writer H. P. Lovecraft
15
八苦
八苦
ba1 ku3
the eight distresses - birth, age, sickness, death, parting with what we love, meeting with what we hate, unattained aims, and all the ills of the five skandhas (Buddhism)
15
兼爱
兼愛
jian1 ai4
"universal love", principle advocated by Mozi 墨子[Mo4 zi3], stressing that people should care for everyone equally
15
冤家
冤家
yuan1 jia5
enemy / foe / (in opera) sweetheart or destined love
15
初恋
初戀
chu1 lian4
first love
11
初恋感觉
初戀感覺
chu1 lian4 gan3 jue2
feelings of first love
11
刻骨相思
刻骨相思
ke4 gu3 xiang1 si1
deep-seated lovesickness (idiom)
25
前情
前情
qian2 qing2
former love / former circumstances
2
刘松龄
劉松齡
Liu2 Song1 ling2
Ferdinand Augustin Hallerstein (1703-1774), Slovenian Jesuit missionary, astronomer and mathematician, spent 35 years at Emperor Qianlong's court
5
剑鸻
劍鴴
jian4 heng2
(Chinese bird species) common ringed plover (Charadrius hiaticula)
25
动情
動情
dong4 qing2
to get excited / passionate / aroused to passion / to fall in love / on heat (of animals)
22
十日谈
十日談
Shi2 ri4 Tan2
Decameron, collection of 100 tales of love supposedly told by ten young people in ten days, written by Giovanni Boccaccio 薄伽丘[Bo2 jia1 qiu1]
15
博爱
博愛
bo2 ai4
universal fraternity (or brotherhood) / universal love
11
卿卿我我
卿卿我我
qing1 qing1 wo3 wo3
to bill and coo (idiom) / to whisper sweet nothings to one another / to be very much in love
2
参卡尔
參卡爾
Can1 ka3 er3
Ivan Cankar (1876-1918), Slovenian modernist writer
15
友爱
友愛
you3 ai4
friendly affection / fraternal love
15
叫床
叫床
jiao4 chuang2
to moan (in bed) / cries of pleasure during love-making
12
叫床声
叫床聲
jiao4 chuang2 sheng1
to moan (in bed) / cries of pleasure during love-making
15
可爱
可愛
ke3 ai4
adorable / cute / lovely
12
同性恋
同性戀
tong2 xing4 lian4
homosexuality / gay person / gay love
11
同病相怜
同病相憐
tong2 bing4 xiang1 lian2
fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
25
吻痕
吻痕
wen3 hen2
hickey / love bite
15
告白
告白
gao4 bai2
to announce publicly / to explain oneself / to reveal one's feelings / to confess / to declare one's love
25
喜好
喜好
xi3 hao4
to like / fond of / to prefer / to love / one's tastes / preference
25
喜爱
喜愛
xi3 ai4
to like / to love / to be fond of / favorite
25
单恋
單戀
dan1 lian4
unrequited love / one-sided love
12
单相思
單相思
dan1 xiang1 si1
one-sided lovesickness / unrequited longing
21
嗜酒如命
嗜酒如命
shi4 jiu3 ru2 ming4
to love wine as one's life (idiom); fond of the bottle
15
嘿咻
嘿咻
hei1 xiu1
(coll.) to make love
2
四叶草
四葉草
si4 ye4 cao3
four-leaf clover
21
因爱成恨
因愛成恨
yin1 ai4 cheng2 hen4
hatred caused by love (idiom) / to grow to hate someone because of unrequited love for that person
15
地黄
地黃
di4 huang2
Chinese foxglove (Rehmannia glutinosa), its rhizome used in TCM
15
基情
基情
ji1 qing2
(slang) bromance / gay love
1
外圆内方
外圓內方
wai4 yuan2 nei4 fang1
lit. outside-flexible, inside-firm (idiom) / fig. velvet glove
21
天伦之乐
天倫之樂
tian1 lun2 zhi1 le4
family love and joy / domestic bliss
21
天妒英才
天妒英才
tian1 du4 ying1 cai2
heaven is jealous of heroic genius (idiom); the great have great hardship to contend with / those whom the Gods love die young
25
失恋
失戀
shi1 lian4
to lose one's love / to break up (in a romantic relationship) / to feel jilted
5
套衫
套衫
tao4 shan1
a pullover
2
套衫儿
套衫兒
tao4 shan1 r5
a pullover
20
好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇
好學近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇
hao4 xue2 jin4 hu1 zhi1 , li4 xing2 jin4 hu1 ren2 , zhi1 chi3 jin4 hu1 yong3
to love learning is akin to knowledge, to study diligently is akin to benevolence, to know shame is akin to courage (Confucius)
10
好马不吃回头草
好馬不吃回頭草
hao3 ma3 bu4 chi1 hui2 tou2 cao3
lit. a good horse doesn't come back to the same pasture (idiom) / fig. one should not go back to one's past experiences (of love, job etc)
11
如胶似漆
如膠似漆
ru2 jiao1 si4 qi1
stuck together as by glue (of lovers) / joined at the hip
11
如金似玉
如金似玉
ru2 jin1 si4 yu4
like gold or jade (idiom) / gorgeous / lovely / splendorous
12
姐弟恋
姐弟戀
jie3 di4 lian4
love between an older woman and a younger man
20
pin1
to be a mistress or lover
5
姘夫
姘夫
pin1 fu1
lover (of a woman) / illicit partner / paramour
15
姘居
姘居
pin1 ju1
to cohabit with a lover illicitly
5
姘头
姘頭
pin1 tou5
lover / mistress
15
婉妙
婉妙
wan3 miao4
sweet / soft / lovely (of sounds and voices)
15
婚恋
婚戀
hun1 lian4
love and marriage
5
妩媚
嫵媚
wu3 mei4
lovely / charming
5
娇儿
嬌兒
jiao1 er2
beloved son
15
娇嫩
嬌嫩
jiao1 nen5
tender and lovely / fragile / delicate
5
娇惰
嬌惰
jiao1 duo4
spoilt and slovenly
10
嬿
嬿
yan4
lovely
1
孤芳自赏
孤芳自賞
gu1 fang1 zi4 shang3
lone flower admiring itself (idiom); narcissism / self-love
25
定情
定情
ding4 qing2
to exchange love tokens or vows / to pledge one's love / to get engaged
11
害相思病
害相思病
hai4 xiang1 si1 bing4
sick with love
30
chong3
to love / to pamper / to spoil / to favor
21
尊贤爱物
尊賢愛物
zun1 xian2 ai4 wu4
to honor the wise and love the people / respecting noble talent while protecting the common people
25
尾生
尾生
Wei3 Sheng1
Wei Sheng (legendary character who waited for his love under a bridge until he was drowned in the surging waters) / sb who keeps to their word no matter what
21
山盟海誓
山盟海誓
shan1 meng2 hai3 shi4
to pledge undying love (idiom); oath of eternal love / to swear by all the Gods
1
布莱德湖
布萊德湖
Bu4 lai2 de2 Hu2
Lake Bled, glacial lake amid the Julian Alps in Slovenia, adjacent to the town of Bled
12
布袋戏
布袋戲
bu4 dai4 xi4
glove puppetry
5
幽会
幽會
you1 hui4
lovers' rendezvous / tryst
12
康乃馨
康乃馨
kang1 nai3 xin1
carnation or clove pink / Dianthus caryophyllus (botany)
15
张飞
張飛
Zhang1 Fei1
Zhang Fei (168-221), general of Shu and blood-brother of Liu Bei in Romance of the Three Kingdoms, famous as fearsome fighter and lover of wine
12
彤管贻
彤管貽
tong2 guan3 yi2
presents between lovers
2
心上人
心上人
xin1 shang4 ren2
sweetheart / one's beloved
5
心爱
心愛
xin1 ai4
beloved
25
心疼
心疼
xin1 teng2
to love dearly / to feel sorry for sb / to regret / to grudge
15
性爱
性愛
xing4 ai4
sex / lovemaking
15
恩爱
恩愛
en1 ai4
loving affection (in a couple) / conjugal love
25
悌友
悌友
ti4 you3
to show brotherly love for friends
5
情人
情人
qing2 ren2
lover / sweetheart
10
情人眼里出西施
情人眼裡出西施
qing2 ren2 yan3 li3 chu1 Xi1 shi1
lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xi1 shi1] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder
10
情人眼里有西施
情人眼裡有西施
qing2 ren2 yan3 li3 you3 Xi1 shi1
In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beholder
15
情侣
情侶
qing2 lu:3
sweethearts / lovers
1
情侣鹦鹉
情侶鸚鵡
qing2 lu:3 ying1 wu3
lovebirds
15
情儿
情兒
qing2 r5
mistress / secret lover / extra-marital lover
15
情夫
情夫
qing2 fu1
married woman's lover
105
情爱
情愛
qing2 ai4
affection / friendly feelings towards sb / love
15
情敌
情敵
qing2 di2
rival in love
15
情书
情書
qing2 shu1
love letter
15
情歌
情歌
qing2 ge1
love song
11
情比金坚
情比金堅
qing2 bi3 jin1 jian1
love is more solid than gold (idiom)
15
情痴
情癡
qing2 chi1
infatuated / lovesick person
21
情窦初开
情竇初開
qing2 dou4 chu1 kai1
first awakening of love (usually of a girl) (idiom)
15
情网
情網
qing2 wang3
snare of love
25
情缘
情緣
qing2 yuan2
predestined love / love affinity
15
情诗
情詩
qing2 shi1
love poem
15
情话
情話
qing2 hua4
terms of endearment / words of love
25
情变
情變
qing2 bian4
loss of love / breakup of a relationship
22
意中人
意中人
yi4 zhong1 ren2
sweetheart / one's true love / the person of one's thoughts
30
ai4
to love / affection / to be fond of / to like
25
爱上
愛上
ai4 shang4
to fall in love with / to be in love with
21
爱不忍释
愛不忍釋
ai4 bu4 ren3 shi4
to love sth too much to part with it (idiom)
21
爱不释手
愛不釋手
ai4 bu4 shi4 shou3
to love sth too much to part with it (idiom); to fondle admiringly
21
爱之如命
愛之如命
ai4 zhi1 ru2 ming4
inordinately fond of sth / lit. to love it as one's life
15
爱人
愛人
ai4 ren5
spouse (PRC) / lover (non-PRC) / CL:個|个[ge4]
11
爱人如己
愛人如己
ai4 ren2 ru2 ji3
love others as self
5
爱侣
愛侶
ai4 lu:3
lovers
11
爱别离苦
愛別離苦
ai4 bie2 li2 ku3
(Buddhism) the pain of parting with what (or whom) one loves, one of the eight distresses 八苦[ba1 ku3]
25
爱国
愛國
ai4 guo2
to love one's country / patriotic
21
爱国如家
愛國如家
ai4 guo2 ru2 jia1
to love one's country as one's own family (praise for a virtuous ruler)
2
爱好者
愛好者
ai4 hao4 zhe3
lover (of art, sports etc) / amateur / enthusiast / fan
5
爱子
愛子
ai4 zi3
beloved son
21
爱屋及乌
愛屋及烏
ai4 wu1 ji2 wu1
lit. love the house and its crow (idiom); involvement with sb and everyone connected / Love me, love my dog.
10
爱得死去活来
愛得死去活來
ai4 de5 si3 qu4 huo2 lai2
to be madly in love
25
爱情
愛情
ai4 qing2
romance / love (romantic) / CL:個|个[ge4],份[fen4]
10
爱情征服一切
愛情征服一切
ai4 qing2 zheng1 fu2 yi1 qie4
love conquers all / omnia vincit amor
105
爱意
愛意
ai4 yi4
love
15
爱爱
愛愛
ai4 ai5
(coll.) to make love
15
爱憎
愛憎
ai4 zeng1
love and hate
25
爱恋
愛戀
ai4 lian4
in love with / to feel deeply attached to
25
爱戴
愛戴
ai4 dai4
to love and respect / love and respect
21
爱民如子
愛民如子
ai4 min2 ru2 zi3
to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
25
爱河
愛河
ai4 he2
the river of love / a stumbling block on the path to enlightenment (Buddhism)
5
爱犬
愛犬
ai4 quan3
beloved pet dog
15
爱神
愛神
ai4 shen2
god of love
15
爱美
愛美
ai4 mei3
love of beauty / wishing to appear beautiful / to set store by one's appearance
11
爱能移山
愛能移山
ai4 neng2 yi2 shan1
love can move mountains
25
爱护
愛護
ai4 hu4
to cherish / to treasure / to take care of / to love and protect
21
爱财如命
愛財如命
ai4 cai2 ru2 ming4
lit. to love money as much as one's own life (idiom) / fig. avaricious / tightfisted
25
感情
感情
gan3 qing2
feeling / emotion / sensation / likes and dislikes / deep affection for sb or sth / relationship (i.e. love affair) / CL:個|个[ge4],種|种[zhong3]
105
慈爱
慈愛
ci2 ai4
love / devotion (to children) / affection, esp. towards children
25
怜爱
憐愛
lian2 ai4
to have tender affection for / to love tenderly / to pamper sb
10
liu2
lovely / beautiful
15
怀春
懷春
huai2 chun1
(of girls) to yearn for love
20
lian4
to feel attached to / to long for / to love
5
恋人
戀人
lian4 ren2
lover / sweetheart
15
恋情
戀情
lian4 qing2
romantic love
25
恋爱
戀愛
lian4 ai4
(romantic) love / CL:個|个[ge4],場|场[chang3] / in love / to have an affair
15
恋歌
戀歌
lian4 ge1
love song
10
dai4
to put on or wear (glasses, hat, gloves etc) / to respect / to bear / to support
15
房事
房事
fang2 shi4
sexual intercourse / to make love
15
手套
手套
shou3 tao4
glove / mitten / CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1]
12
手套箱
手套箱
shou3 tao4 xiang1
glove compartment (of a car) / glovebox (sealed compartment with attached gloves for handling hazardous materials etc)
11
才子佳人
才子佳人
cai2 zi3 jia1 ren2
gifted scholar, beautiful lady (idiom); pair of ideal lovers / cf With his brains and her looks...
11
打得火热
打得火熱
da3 de5 huo3 re4
to carry on intimately with (idiom); ardent relationship (esp. between lovers) / billing and cooing
2
托拉尔
托拉爾
tuo1 la1 er3
(loanword) tolar, former currency of Slovenia / name for the silver coin and the main currency in Bohemia from 16th-18th century
1
拖泥带水
拖泥帶水
tuo1 ni2 dai4 shui3
lit. wading in mud and water / a slovenly job / sloppy
1
掌上明珠
掌上明珠
zhang3 shang4 ming2 zhu1
lit. a pearl in the palm (idiom) / fig. beloved person (esp. daughter)
11
采兰赠芍
採蘭贈芍
cai3 lan2 zeng4 shao2
lit. pick orchids and present peonies (idiom); fig. presents between lovers
15
挚爱
摯愛
zhi4 ai4
true love
15
敬爱
敬愛
jing4 ai4
respect and love
0
斯洛文尼亚
斯洛文尼亞
Si1 luo4 wen2 ni2 ya4
Slovenia
0
斯洛文尼亚共和国
斯洛文尼亞共和國
Si1 luo4 wen2 ni2 ya4 Gong4 he2 guo2
Republic of Slovenia
0
斯洛文尼亚语
斯洛文尼亞語
Si1 luo4 wen2 ni2 ya4 yu3
Slovenian (language)
0
斯洛维尼亚
斯洛維尼亞
Si1 luo4 wei2 ni2 ya4
Slovenia (Tw)
21
新婚宴尔
新婚宴爾
xin1 hun1 yan4 er3
newlyweds / love birds
21
新婚燕尔
新婚燕爾
xin1 hun1 yan4 er3
newlyweds / love birds
15
新欢
新歡
xin1 huan1
new flame / new lover
11
断袖之癖
斷袖之癖
duan4 xiu4 zhi1 pi3
lit. cut sleeve (idiom); fig. euphemism for homosexuality, originating from History of Western Han 漢書|汉书: emperor Han Aidi (real name Liu Xin) was in bed with his lover Dong Xian, and had to attend a court audience that morning. Not wishing to awaken Dong Xian, who was sleeping with his head resting on the emperor's long robe sleeve, Aidi used a knife to cut off the lower half of his sleeve.
15
早恋
早戀
zao3 lian4
puppy love
110
chun1
spring (time) / gay / joyful / youthful / love / lust / life
1
春光明媚
春光明媚
chun1 guang1 ming2 mei4
lovely spring sunshine
15
春心
春心
chun1 xin1
amorous feelings / stirrings of love
15
春意
春意
chun1 yi4
beginning of spring / thoughts of love
15
春晖
春暉
chun1 hui1
lit. spring sunshine / fig. parental (often maternal) love
25
昵爱
昵愛
ni4 ai4
to love dearly / intimacy / close love
25
暗恋
暗戀
an4 lian4
to be secretly in love with
25
有情
有情
you3 qing2
to be in love / sentient beings (Buddhism)
2
有情人
有情人
you3 qing2 ren2
lovers
10
有情人终成眷属
有情人終成眷屬
you3 qing2 ren2 zhong1 cheng2 juan4 shu3
love will find a way (idiom)
2
东方鸻
東方鴴
dong1 fang1 heng2
(Chinese bird species) oriental plover (Charadrius veredus)
12
林黛玉
林黛玉
Lin2 Dai4 yu4
Lin Daiyu, female character in The Dream of Red Mansions, cousin and thwarted lover of Jia Baoyu 賈寶玉|贾宝玉
15
柔媚
柔媚
rou2 mei4
gentle and lovely / charming
25
桃色
桃色
tao2 se4
pink / peach color / illicit love / sexual
11
桑间濮上
桑間濮上
Sang1 jian1 Pu2 shang4
Sangjian by the Pu River, a place in the ancient state of Wei known for wanton behavior / lovers' rendezvous
10
梁山伯与祝英台
梁山伯與祝英臺
Liang2 Shan1 bo2 yu3 Zhu4 Ying1 tai2
Liang Shanbo and Zhu Yingtai, pair of lovers in folk legend
15
梁祝
梁祝
Liang2 Zhu4
Liang Shanbo and Zhu Yingtai, pair of lovers in folk legend
15
楚楚
楚楚
chu3 chu3
neat / lovely
15
欲滴
欲滴
yu4 di1
(suffix) replete (with moisture) / glistening / plump and tender / lovely / alluring
1
欧金斑鸻
歐金斑鴴
Ou1 jin1 ban1 heng2
(Chinese bird species) European golden plover (Pluvialis apricaria)
105
欢心
歡心
huan1 xin1
favor / liking / love / jubilation / joy
25
殉情
殉情
xun4 qing2
to die together in the name of love / to sacrifice oneself for love
15
母爱
母愛
mu3 ai4
maternal love
21
泉石膏肓
泉石膏肓
quan2 shi2 gao1 huang1
lit. mountain springs and rocks in one's heart (idiom); a deep love of mountain scenery
12
洋蒲桃
洋蒲桃
yang2 pu2 tao2
love apple / wax apple / Syzygium samarangense (botany)
21
海誓山盟
海誓山盟
hai3 shi4 shan1 meng2
to pledge undying love (idiom); oath of eternal love / to swear by all the Gods
15
深情
深情
shen1 qing2
deep emotion / deep feeling / deep love
11
深情厚意
深情厚意
shen1 qing2 hou4 yi4
profound love, generous friendship (idiom)
25
深爱
深愛
shen1 ai4
to love dearly
1
溢出效应
溢出效應
yi4 chu1 xiao4 ying4
spillover effect
11
满园春色
滿園春色
man3 yuan2 chun1 se4
everything in the garden is lovely
5
潦草
潦草
liao2 cao3
careless / slovenly / illegible (of handwriting)
5
澡巾
澡巾
zao3 jin1
scrub mitt / shower glove
25
滥情
濫情
lan4 qing2
fickle in love / sentimentality
2
灰斑鸻
灰斑鴴
hui1 ban1 heng2
(Chinese bird species) grey plover (Pluvialis squatarola)
11
烈火干柴
烈火乾柴
lie4 huo3 gan1 chai2
lit. intense fire to dry wood (idiom); inferno in a woodpile / fig. consuming passion between lovers
15
无缘
無緣
wu2 yuan2
to have no opportunity / no way (of doing sth) / no chance / no connection / not placed (in a competition) / (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc
22
烟花债
煙花債
yan1 hua1 zhai4
involved in a love affair
11
烟花粉黛
煙花粉黛
yan1 hua1 fen3 dai4
woman / prostitute / love-making / literary or theatrical form in Tang, Song and Yuan
11
烟花风月
煙花風月
yan1 hua1 feng1 yue4
refers to love-making (idiom)
15
熟地
熟地
shu2 di4
cultivated land / in Chinese medicine, preparation from rhizome of Chinese foxglove (Rehmannia glutinosa)
25
热爱
熱愛
re4 ai4
to love ardently / to adore
25
热恋
熱戀
re4 lian4
to fall head over heels in love / to be passionately in love
21
争风吃醋
爭風吃醋
zheng1 feng1 chi1 cu4
to rival sb for the affection of a man or woman / to be jealous of a rival in a love affair
15
父爱
父愛
fu4 ai4
paternal love
21
父慈子孝
父慈子孝
fu4 ci2 zi3 xiao4
benevolent father, filial son (idiom) / natural love between parents and children
11
牛郎织女
牛郎織女
niu2 lang2 zhi1 nu:3
Cowherd and Weaving maid (characters in folk story) / separated lovers / Altair and Vega (stars)
22
狗男女
狗男女
gou3 nan2 nu:3
a couple engaged in an illicit love affair / a cheating couple
11
狼狈为奸
狼狽為奸
lang2 bei4 wei2 jian1
villains collude together (idiom); to work hand in glove with sb (to nefarious ends)
11
狮头石竹
獅頭石竹
shi1 tou2 shi2 zhu2
grenadine / carnation / clove pink / Dianthus caryophyllus (botany)
5
瑞色
瑞色
rui4 se4
lovely color
2
环颈鸻
環頸鴴
huan2 jing3 heng2
(Chinese bird species) Kentish plover (Charadrius alexandrinus)
20
ban4
petal / segment / clove (of garlic) / piece / section / fragment / valve / lamella / classifier for pieces, segments etc
1
甜得发腻
甜得發膩
tian2 de5 fa1 ni4
lovey-dovey / cloying / sugary
21
由怜生爱
由憐生愛
you2 lian2 sheng1 ai4
to develop love for sb out of pity for them
20
男人不坏,女人不爱
男人不壞,女人不愛
nan2 ren2 bu4 huai4 , nu:3 ren2 bu4 ai4
women love bad guys
21
男欢女爱
男歡女愛
nan2 huan1 nu:3 ai4
passionate love (idiom)
12
异性恋
異性戀
yi4 xing4 lian4
heterosexuality / heterosexual love
15
疏疏
疏疏
shu1 shu1
sparse / blurred / old for 楚楚[chu3 chu3] / neat / lovely
30
teng2
(it) hurts / sore / to love dearly
25
疼爱
疼愛
teng2 ai4
to love dearly
11
皓齿明眸
皓齒明眸
hao4 chi3 ming2 mou2
white teeth and bright eyes (idiom); lovely young woman
11
皓齿朱唇
皓齒硃唇
hao4 chi3 zhu1 chun2
white teeth and vermilion lips (idiom); lovely young woman
21
盟山誓海
盟山誓海
meng2 shan1 shi4 hai3
to pledge undying love (idiom); oath of eternal love / to swear by all the Gods
0
卢布尔雅那
盧布爾雅那
Lu2 bu4 er3 ya3 na4
Ljubljana, capital of Slovenia
1
卢比安纳
盧比安納
Lu2 bi3 an1 na4
Ljubljana, capital of Slovenia (Tw)
2
相思病
相思病
xiang1 si1 bing4
lovesickness
25
相爱
相愛
xiang1 ai4
to love each other
25
相恋
相戀
xiang1 lian4
to love each other
21
相亲相爱
相親相愛
xiang1 qin1 xiang1 ai4
to be kind and love one another (idiom); bound by deep emotions
15
真爱
真愛
zhen1 ai4
true love
25
眷爱
眷愛
juan4 ai4
to love / sentimentally attached to
1
眷眷之心
眷眷之心
juan4 juan4 zhi1 xin1
nostalgia / home-sickness / longing for departed beloved
5
睢鸠
睢鳩
sui1 jiu1
plover (Charadrius morinellus) / dotterell
21
神爱世人
神愛世人
shen2 ai4 shi4 ren2
the gods love the common people (idiom)
21
神魂颠倒
神魂顛倒
shen2 hun2 dian1 dao3
lit. spirit and soul upside down (idiom); infatuated and head over heels in love / fascinated / captivated
25
私情
私情
si1 qing2
personal considerations / love affair
22
私生子
私生子
si1 sheng1 zi3
illegitimate child (male) / bastard / love child
21
私生子女
私生子女
si1 sheng1 zi3 nu:3
illegitimate child / bastard / love child
2
科佩尔
科佩爾
Ke1 pei4 er3
Koper (port city of Slovenia)
21
移情别恋
移情別戀
yi2 qing2 bie2 lian4
change of affection, shift of love (idiom); to change one's feelings to another love / to fall in love with sb else
22
第二春
第二春
di4 er4 chun1
(lit.) second spring / (fig.) falling in love for the second time / a new lease of life / rebirth
25
笃爱
篤愛
du3 ai4
to love deeply / devoted to sb
11
红杏出墙
紅杏出牆
hong2 xing4 chu1 qiang2
lit. the red apricot tree leans over the garden wall (idiom) / fig. a wife having an illicit lover
2
红胸鸻
紅胸鴴
hong2 xiong1 heng2
(Chinese bird species) Caspian plover (Charadrius asiaticus)
11
终成眷属
終成眷屬
zhong1 cheng2 juan4 shu3
Love will find a way to come together. (idiom)
12
维纳斯
維納斯
Wei2 na4 si1
Venus (mythology, Roman goddess of love)
25
网恋
網戀
wang3 lian4
online love affair / cyberdate / Internet dating
25
绮语
綺語
qi3 yu3
flowery writing / writing concerning love and sex
1
绵里藏针
綿裡藏針
mian2 li3 cang2 zhen1
lit. a needle concealed in silk floss (idiom) / fig. ruthless character behind a gentle appearance / a wolf in sheep's clothing / an iron fist in a velvet glove
25
缱绻
繾綣
qian3 quan3
in love and inseparable
22
罗曼使
羅曼使
luo2 man4 shi3
romance / love affair / more commonly written 羅曼史|罗曼史
22
罗曼史
羅曼史
luo2 man4 shi3
romance (loanword) / love affair
1
美洲金鸻
美洲金鴴
Mei3 zhou1 jin1 heng2
(Chinese bird species) American golden plover (Pluvialis dominica)
15
美色
美色
mei3 se4
charm / loveliness (of a woman)
11
翻云覆雨
翻雲覆雨
fan1 yun2 fu4 yu3
to produce clouds with one turn of the hand and rain with another (idiom); fig. to shift one's ground / tricky and inconstant / to make love
11
老马恋栈
老馬戀棧
lao3 ma3 lian4 zhan4
lit. the old horse loves his stable / fig. sb old but reluctant to relinquish their post (idiom)
15
腐女
腐女
fu3 nu:3
fujoshi (woman who likes mangas about male homosexual love)
10
脚踏两条船
腳踏兩條船
jiao3 ta4 liang3 tiao2 chuan2
lit. to stand with each foot in a different boat (idiom) / fig. to have it both ways / to run after two hares / (especially) to have two lovers at the same time
21
自作多情
自作多情
zi4 zuo4 duo1 qing2
to imagine that one's love is reciprocated / to shower affection on an uninterested party
15
自爱
自愛
zi4 ai4
self-respect / self-love / self-regard / regard for oneself / to cherish one's good name / to take good care of one's health
5
至爱
至愛
zhi4 ai4
most beloved
15
台倭
臺倭
Tai2 wo1
(derogatory for Taiwanese) Jap lover
21
舐犊之爱
舐犢之愛
shi4 du2 zhi1 ai4
the love of a cow licking her calf (idiom) / parental love
11
良辰美景
良辰美景
liang2 chen2 mei3 jing3
fine time, beautiful scenery (idiom); everything lovely
25
艳情
艷情
yan4 qing2
romantic love / romance / erotic (novel etc)
11
花好月圆
花好月圓
hua1 hao3 yue4 yuan2
lit. lovely flowers, round moon (idiom); fig. everything is wonderful / perfect happiness / conjugal bliss
25
花心
花心
hua1 xin1
fickle (in love affairs) / dissipated / unfaithful / heart of a flower (pistil and stamen)
11
花枝招展
花枝招展
hua1 zhi1 zhao1 zhan3
lit. lovely scene of blossoming plants swaying in the breeze (idiom) / fig. gorgeously dressed (woman)
10
mu4
clover
25
草莓
草莓
cao3 mei2
strawberry / CL:顆|颗[ke1] / (Taiwan) hickey / love bite
11
荷兰石竹
荷蘭石竹
He2 lan2 shi2 zhu2
grenadine / carnation / clove pink / Dianthus caryophyllus (botany)
10
落花有意,流水无情
落花有意,流水無情
luo4 hua1 you3 yi4 , liu2 shui3 wu2 qing2
lit. the falling flowers are yearning for love, but the heartless brook ripples on (idiom) / fig. one side is willing, yet the other one remains indifferent (usually of unrequited love)
1
蒙古沙鸻
蒙古沙鴴
meng3 gu3 sha1 heng2
(Chinese bird species) lesser sand plover (Charadrius mongolus)
10
xu4
clover / lucerne / Taiwan pr. [su4]
25
薄情
薄情
bo2 qing2
inconstant in love / fickle
11
藕断丝连
藕斷絲連
ou3 duan4 si1 lian2
lit. lotus roots may break, but the fiber remains joined (idiom); lovers part, but still long for one another
10
pin2
marsiliaceae / clover fern
21
兰摧玉折
蘭摧玉折
lan2 cui1 yu4 zhe2
premature death of a budding talent / those whom the Gods love die young
11
蛾眉皓齿
蛾眉皓齒
e2 mei2 hao4 chi3
beautiful eyebrow and white teeth (idiom); lovely young woman
20
行行出状元
行行出狀元
hang2 hang2 chu1 zhuang4 yuan2
lit. in every trade, a master appears (idiom); fig. You can produce outstanding achievements in any task, provided you put it enough love and diligence
12
装可爱
裝可愛
zhuang1 ke3 ai4
to act cute / putting on adorable airs / to pretend to be lovely
5
见爱
見愛
jian4 ai4
loved / respected (honorific)
11
见猎心喜
見獵心喜
jian4 lie4 xin1 xi3
lit. seeing others go hunting, one is excited by memories of the thrill of the hunt (idiom) / fig. seeing others do what one loves to do, one is inspired to try it again
11
见色忘友
見色忘友
jian4 se4 wang4 you3
to neglect one's friends when smitten with a new love
21
见色忘义
見色忘義
jian4 se4 wang4 yi4
to forget loyalty when in love / hoes before bros
25
亲情
親情
qin1 qing2
affection / family love / love, esp. within a married couple or between parents and children
5
亲爱
親愛
qin1 ai4
dear / beloved / darling
20
xu3
to brag / popular / lovely
21
谈情说爱
談情說愛
tan2 qing2 shuo1 ai4
to discuss passion and talk of love (idiom); to express love with terms of endearment / billing and cooing
15
负心
負心
fu4 xin1
ungrateful / heartless / to fail to be loyal to one's love
22
负心汉
負心漢
fu4 xin1 han4
traitor to one's love / heartless rat
22
贾宝玉
賈寶玉
Jia3 Bao3 yu4
Jia Baoyu, male character in The Dream of Red Mansions, in love with his cousin Lin Daiyu 林黛玉 but obliged to marry Xue Baochai 薛寶釵|薛宝钗
15
赠芍
贈芍
zeng4 shao2
to give peonies / fig. exchange of gifts between lovers
21
越陷越深
越陷越深
yue4 xian4 yue4 shen1
to fall deeper and deeper (in debt, in love etc)
1
软硬兼施
軟硬兼施
ruan3 ying4 jian1 shi1
use both carrot and stick / use gentle methods and force / an iron hand in a velvet glove
1
邋里邋遢
邋裡邋遢
la1 li5 la1 ta5
messy / slovenly / unkempt
15
酸曲
酸曲
suan1 qu3
love song
5
醉翁
醉翁
zui4 weng1
wine-lover / drinker / toper / drunkard
0
醉翁之意不在酒
醉翁之意不在酒
zui4 weng1 zhi1 yi4 bu4 zai4 jiu3
wine-lover's heart is not in the cup (idiom); a drinker not really interested in alcohol / having an ulterior motive / to have other things in mind / with an ax to grind / accomplishing something besides what one set out to do
30
cu4
vinegar / jealousy (in love rivalry)
15
醋劲
醋勁
cu4 jin4
jealousy (in love)
25
醋意
醋意
cu4 yi4
jealousy (in love rivalry)
11
重色轻友
重色輕友
zhong4 se4 qing1 you3
paying more attention to a lover than friends (idiom) / to value sex over friendship
12
野汉子
野漢子
ye3 han4 zi5
woman's lover
1
金屋藏娇
金屋藏嬌
jin1 wu1 cang2 jiao1
a golden house to keep one's mistress (idiom); a magnificent house built for a beloved woman
2
金斑鸻
金斑鴴
jin1 ban1 heng2
(Chinese bird species) Pacific golden plover (Pluvialis fulva)
2
金眶鸻
金眶鴴
jin1 kuang4 heng2
(Chinese bird species) little ringed plover (Charadrius dubius)
11
金童玉女
金童玉女
jin1 tong2 yu4 nu:3
lit. golden boys and jade maidens (idiom) / attendants of the Daoist immortals / fig. lovely young children / a golden couple / (of a couple who are in the public eye) a lovely young couple
10
金钱非万能
金錢非萬能
jin1 qian2 fei1 wan4 neng2
money is not omnipotent / money isn't everything / money can't buy you love
25
钟情
鍾情
zhong1 qing2
to fall in love / to love sb or sth dearly (lover, or art)
22
钟点房
鍾點房
zhong1 dian3 fang2
hourly rate hotel / love hotel
1
铁嘴沙鸻
鐵嘴沙鴴
tie3 zui3 sha1 heng2
(Chinese bird species) greater sand plover (Charadrius leschenaultii)
1
长嘴剑鸻
長嘴劍鴴
chang2 zui3 jian4 heng2
(Chinese bird species) long-billed plover (Charadrius placidus)
25
闺情
閨情
gui1 qing2
women's love / passion (felt by lady)
1
防毒手套
防毒手套
fang2 du2 shou3 tao4
protective gloves
20
阿佛洛狄忒
阿佛洛狄忒
A1 fu2 luo4 di2 te4
Aphrodite, Greek goddess of love / Venus
22
阿里郎
阿里郎
A1 li3 lang2
Arirang 아리랑, famous Korean song of love and tragic separation, based on folk tale from Georyo dynasty / Arirang, series of Korean earth observation space satellites
11
附庸风雅
附庸風雅
fu4 yong1 feng1 ya3
(of an uneducated person) to mingle with the cognoscenti / to pose as a culture lover / to be a culture snob / having pretensions to culture
15
陪床
陪床
pei2 chuang2
to look after a hospitalized loved one
15
隆情
隆情
long2 qing2
profound love
11
隆情厚谊
隆情厚誼
long2 qing2 hou4 yi4
profound love, generous friendship (idiom)
1
露出马脚
露出馬腳
lu4 chu1 ma3 jiao3
to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature / to give the game away
2
露马脚
露馬腳
lou4 ma3 jiao3
to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature / to give the game away
22
风流债
風流債
feng1 liu2 zhai4
involved in a love affair
21
风流韵事
風流韻事
feng1 liu2 yun4 shi4
poetic and passionate (idiom); romance / love affair
21
风花雪月
風花雪月
feng1 hua1 xue3 yue4
wind, flower, snow and moon, trite poetry subject (idiom); effete language without substance / love affair / romance is in the air / dissipated life
5
饱含
飽含
bao3 han2
to be full of (emotion) / to brim with (love, tears etc)
25
香巢
香巢
xiang1 chao2
a love nest / a place of secret cohabitation (also derogatory)
2
马来鸻
馬來鴴
Ma3 lai2 heng2
(Chinese bird species) Malaysian plover (Charadrius peronii)
1
马里博尔
馬里博爾
Ma3 li3 bo2 er3
Maribor, 2nd biggest city in Slovenia
11
鸳鸯戏水
鴛鴦戲水
yuan1 yang1 xi4 shui3
lit. mandarin ducks playing in the water / fig. to make love
21
鸳鸯蝴蝶
鴛鴦蝴蝶
yuan1 yang5 hu2 die2
Mandarin ducks and butterfly (i.e. love birds) / derogatory reference to populist and romantic writing around 1900
20
鸳鸯蝴蝶派
鴛鴦蝴蝶派
yuan1 yang5 hu2 die2 pai4
Mandarin ducks and butterfly (i.e. love birds) literary school around 1900, criticized as populist and romantic by socialist realists
10
heng2
plover
5
鸻科
鴴科
heng2 ke1
Charadriidae (plover family)
11
麝香石竹
麝香石竹
she4 xiang1 shi2 zhu2
grenadine / carnation / clove pink / Dianthus caryophyllus (botany)
22
黄昏恋
黃昏戀
huang2 hun1 lian4
fig. romantic relationship between an elderly couple / falling in love in the autumn of one's life

Type lao3 shi1 for lǎoshī 老师
with a space between lao3 and shi1

If you need the pinyin for a Chinese character
copy and past it in Google Translate


Chinese to English dictionary
with pronunciation in pinyin
for the Chinese characters

The Chinese word should consist of one or more Chinese characters, without any spaces in it.

The Mandarin pinyin should follow in the format below:

It should have a space between each pinyin syllable
Each pinyin syllable should have a tone number.
Use 5 for the light tone (e.g. ni3 hao3 ma5).

Raw tones should be used:
Tone sandhi is not indicated (e.g., ni3 hao3 is not changed to ni2 hao3)

Although 'yi' and 'bu' have various modifications in tone, depending on what follows them, these are not indicated in writing (e.g., 'one horse' is pronounced 'yi4 pi3 ma3' but written 'yi1 pi3 ma3', and 'not enough' is pronounced 'bu2 gou4' but written 'bu4 gou4')

Word-related changes to neutral tone, however, are indicated.
These are especially common with reduplicated forms
(e.g., use ma1 ma5, not ma1 ma1; ba4 ba5, not ba4 ba4; kan4 kan5, not kan4 kan4; xiang3 xiang5
('take under consideration'), not xiang3 xiang3).

This isn't limited to reduplicated forms,
 e.g., ming2 bai5, not ming2 bai2; cong1 ming5, not cong1 ming2.

It's best to keep in mind that Pinyin is about Mandarin words, not Chinese characters.

For pinyin that uses the ü, represent it with a u followed by a colon (e.g. nu:3 ren2)

Capitalize pinyin for proper nouns (e.g. Bei3 jing1)

The English definitions should be separated with the '/' character (e.g. /English equivalent 1/equivalent 2/).

American English should be used for the English definitions.

Do not add definite or indefinite articles
(e.g. 'a', 'an', 'the', etc) to English nouns unless they are necessary to distinguish the word from another usage type or homonym.

Source : This free software come from Chine Informations and is used in French with CFDICT.